Na tira acima, o autor retoma um célebre lema retirado – UNICAMP 2018
Institução:
UNICAMP
Na tira acima, o autor retoma um célebre lema retirado do Manifesto Comunista (1848), de Karl Marx e Friedrich Engels: “Operários do mundo, uni-vos!”.
Considerando os sentidos produzidos pela tirinha, é correto afirmar que nela se lê
(A) uma apologia ao Manifesto Comunista, atenuada pela onomatopeia que imita o som (“zzzzzz”) das abelhas.
(B) uma paródia do lema do Manifesto Comunista, baseada na semelhança fonética entre “uni-vos” e “zuni-vos”.
(C) uma parábola para explicar o Manifesto Comunista por meio da semelhança fonética entre “uni-vos” e “zunivos”.
(D) uma fábula que recria o lema do Manifesto Comunista, com base na linguagem onomatopaica das abelhas (“zzzzzz”).
Resposta:
Alternativa Correta: B) uma paródia do lema do Manifesto Comunista, baseada na semelhança fonética entre “uni-vos” e “zuni-vos”.
O próprio enunciado, referindo-se ao conhecido lema de Marx e Engels, “Operários do mundo, uni-vos”, encaminha a leitura da tirinha de Níquel Náusea para a paródia da conhecida frase do “Manifesto Comunista”. A semelhança fonética entre “uni-vos” e “zuní-vos” produz o efeito de humor, visto que a última incorpora a onomatopeia que reproduz o zumbido das abelhas: “zzzzz”.